Summary
Nao L is a bilingual compliance and corporate operations professional based in Japan with 13 years of experience bridging English–Japanese translation and finance-related administration. Currently running independent Compliance and General Affairs work while freelancing as a medical translator, she combines precision in financial control, contract management, and regulatory compliance with strong cross-cultural communication skills. Her background includes an internship at Grant Thornton Australia and teaching experience that sharpened stakeholder engagement and instructional clarity. Trained with an MA in Language Interpretation and Translation from the University of Queensland, she brings a disciplined, detail-oriented approach to internal controls and corporate governance. Comfortable with complex rules and confidential processes, she has a knack for translating technical or legal documents into clear, actionable guidance. An unexpected detail: she’s a Lisp enthusiast, signaling a curious, analytical mindset that complements her compliance rigor.
13 years of coding experience
Master of Arts - MA, Language Interpretation and Translation, Master of Arts - MA, Language Interpretation and Translation at The University of Queensland
Exchange student, Exchange student at University of the Sunshine Coast